涵碧楼前怪石突兀,古松盘曲如盖,穿石而过。有崖崚嶒秀拔,近若咫尺。其右密孔泉出,进流直下,水声泠泠①,入于湖中。有石门划裂,风大不可逼视。两壁摇动欲摧,崖树交抱,聚石为步②,宽者可通舟,下多尺二绣尾鱼。崖上有一二钓人,终年于是为业。楼后灌阴郁莽,浓翠扑衣。其旁有小屋,屋中叠石于梁栋上,作钟乳垂状。其下岏嵽③,千叠万复,七八折趋至屋前深沼中。屋中置石几榻,盛夏坐之忘暑;严寒塞,几上加貂鼠彩绒,又可以围炉斗饮,真诡制也。
【注释】
①泠泠(líng):拟声词,形容水声清越悠扬,动听悦耳。这里也借指清幽的环境。
②步:步石,用石条搭在水面上作小桥。
③岏嵽(cuán yuán bì dié):形容山高高耸立的样子。
【点评】
涵碧楼的山石奇特动人,主要以山石取胜,在有限的空间范围内出现了多种形式的山石,各式各样、千姿百态。石上长有古松,好似一个大盆景;石中又有泉流涌出,仿佛是鬼斧神工的杰作;以石为小桥,自然之中透出神来之笔;叠石呈钟乳垂状,于屋中别开一番洞天;以山石为林中小道,七转八折,正是扬州园林以石取胜的妙处。不由让人感佩“扬州以名园胜,名园以垒石胜”这句名言。